--------

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2013-01-19

我・愛・你

僕は明日でここのバイトを辞める。

昨日告白した身長171cmのベトナム人がバイト中に話しを掛けてきた。

彼女 「你明天上班嗎?」(明日もバイトなの?)

スーサン「我要上班 明天最後上班」(バイトだよ、明日は最後のバイト」

彼女はちょっとふて腐れたような態度をとった。

昨日の僕の気持ちが少し届いたのかな?


バイトが終わった帰りに一緒に帰った。


スーサン 「我不喜歡你」 (僕は貴方のことが好きではない)

彼女   「為什麻?」 (え?なんで)

スーサン 「我・愛・你」 僕は貴方を愛しているから

日本語で直訳すると難しいけど、意味的にLIKEじゃなくLOVEだよって意味。

彼女   「為什麻?」 (どうして?)

スーサン 「你魅力的」(あなたは魅力的)

彼女   「謝謝」(ありがとう)

スーサン 「你什麻時候分手?」(彼氏といつ別れるの?)

彼女   「如果有分手 可以了」(もし別れたら、付き合ってあげる)

スーサン 「快天、快天」 (早く分かれてね)

彼女のと一緒に仕事出来るのは残り一日。

スポンサーサイト

comment

管理者にだけメッセージを送る

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。